-
更新至第26集
田曦薇,張凌赫,任豪,孔雪兒,鄧凱,李卿,喻鐘黎,劉琳,嚴屹寬,岳暘,杜淳,譚凱,毛林林,葉祖新,於洋,李建義,田麗,寇佔文,付淼,盧勇,苑冉,王九勝,高卿塵,賈妮,金珈,林沐然,林思意,何昶希,高上淇,李殿尊,管雲鵬,管梓淨,張舒淪,李昱唯,向夏,韓浩天,王亭文,曹晏寧,吳佳峻,楊賀
-
更新至第26集
譚松韻,董晴,奚望,高至霆,王勁松,劉威,石雲鵬,趙志偉,王千果,邊程,曲哲明,任帥,郭鵬,戴向宇,童蕾,胡小庭,徐筠,馬德鍾,趙亮,黃璐,劉園媛,盧琳,姜馥頤,馬亮,朱鐵
-
已完結
周翊然,包上恩,餘嘉誠,範靜禕,邊天揚,段鈺,閆玉晨,袁文康,李媛,經超,盧杉,車保羅,趙英博,盛一倫,萬鵬,李昀銳,劉潤銘,單敬堯 ,程泓鑫,楊賀文,黃振宇
-
已完結
王楚然,丞磊,唐曉天,胡意旋,馬蘇,崔奕,樊少皇,尤靖茹,張瑞涵,隋詠良,赫雷,姬曉飛,謝澤成,郝漢,程泓鑫,梅寶萊,董思怡,鄭鈞顥,孫斌
-
全10集
樸河宣,全炫茂,樸娜萊,申東熙,姜智榮
-
更新至1155集
田中真弓,岡村明美,中井和哉,山口勝平,平田廣明,大谷育江,山口由裏子,矢尾一樹,長島雄一,池田秀一,古川登志夫,古谷徹,大塚周夫,津嘉山正種,草尾毅,大場真人,寶龜克壽,園部啓一,柴田秀勝,中博史,阪口大助,竹內順子,千葉繁,三石琴乃,掛川裕彥,堀秀行,田中秀幸,大友龍三郎,有本欽隆,大塚明夫,玄田哲章,小山茉美,土井美加,野田順子,渡邊美佐,野上尤加奈,林原惠美,水樹奈奈,園崎未惠,西原久美子,久川綾,澤城美雪,池澤春菜,齋藤千和,神谷浩史,浪川大輔,森久保祥太郎,石田彰,高木涉,檜山修之,子安武人,
-
完結
沉思,李柯以
-
已完結
白鹿,王星越,姚安娜,趙晴,趙弈欽,張維娜,代露娃,李欣澤,侯長榮,何中華,趙子琪,盧星宇,楊星慧,耿樂,尹鑄勝,丁笑瀅,李岱昆,言傑,常鋮
-
更新至132集
史澤鯤,常文濤,林強,周湘寧
-
更新至第13集
馬思純,寧理,袁姍姍,翟子路,章濤,範湉湉,張維伊,張志忠,塗凌,任正斌,焦鈺,鄭則仕,朱茵,陳逸恆,夏力薪,柳小海,白薈,王婉娟
-
更新至第12集
裴仁赫 , 盧正義 , 樸棲含 , 河俊 , 樸智賢
-
更新至第35集
梅婷 , 田雨 , 陳昊宇 , 李雪琴 , 劉奕鐵 , 周澄奧 , 蘇小玎 , 張月 , 王仁君 , 柯藍 , 張雨劍 , 趙麒 , 石佳靈
-
更新至第07集
佘詩曼,譚耀文,陳煒,周嘉洛,許紹雄,馬貫東,蔣祖曼,戴祖儀,文頌嫺
-
更新至第07集
李聖經,李美淑,蔡鍾協
-
更新至第02集
柳演錫,李絮
轉自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub
“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie Straub
The 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.
“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.
In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.
So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.
During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.
The mise en scène of what words exactly?
The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.
Is “Straubie” Greece?
This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich